DER SPIEGEL
Der Mensch sieht sich selbst
im Spiegel....
Er bleibt davor in Gedanken versunken
von einem Moment auf den andern
sieht er verbogene Figuren,
sieht er die Dinge verkehrt....
Er sucht einen Schuldigen,
ständig
er sieht Stoffe
in Stücken....
Der welcher anzuklagen ist
ist er selbst....
ein höflicher Mensch
kann nicht anklagen ohne Wissen...
Ob der Mensch nun in Paris lebt
oder in Konya
die Wahrheiten sind unveränderlich
im Universum.....
Der Mensch sieht sich selbst
im Spiegel.....
Üzeyir Lokman ÇAYCI
Von übersetzt seiend : Monika SCHUDEL |
LE MIROIR
L'être humain se voit lui-même
Dans le miroir.
Il reste au de delà pensée
De temps à autre
Il voit des figures déformées,
Il voit les choses à l'envers.
Il cherche un coupable
Constamment
Il voit des tissus
Tout en morceaux.
Celui qui est à accuser
Est lui-même.
L'être humain courtois
Ne peut accuser sans connaissance.
Que l'être humain vive à Paris
Ou à Konya
Les vérités sont invariables
Dans l'univers.
L'être humain se voit lui-même
Dans le miroir.
Üzeyir Lokman ÇAYCI
Mantes la Ville, le 21.11.1995 à 18H30
Traduit par : Yakup YURT |