IL N'Y AURA PAS DE FIN

Les rires et les rires aux éclats ne finiront pas
Il n'y aura jamais de fin
Pour ces lignes…

A chaque reflet du soleil sur la mer
Mes sentiments en déborderont
Les vents de ce beau printemps
S'accrocheront
A mes rêves…

Et où que tu sois
Je te chercherai et je t'aimerai
Eperdument…

Üzeyir Lokman ÇAYCI
Traduit par : Yakup YURT


; Registration code (if you have it) ; Reglink opened in new frame? ; Name of new frame for reglink ; resolution (1-8) ; Image 1 to load ; Image 2 to load ; Image 3 to load ; link 1 ; link 2 ; link 3 ; statusbar msg on image 1 ; statusbar msg on image 2 ; statusbar msg on image 3 ; pause (value = milliseconds). ; Num. of horizontal tiles ; Num. of vertical tiles ; Num. steps for tile rotation (8 .. 32) ; Optional background image ; Red in background (0 .. 255) ; Green in background (0 .. 255) ; Blue in background (0 .. 255) ; Optional image over applet ; Over image X offset ; Over image Y offset ; Memory deallocation delay ; Task priority (1..10) ; Min. milliseconds/frame for sync Sorry, your browser doesn't support Java ; Msg in no java browsers

 

SONU GELMEYECEK

Bitmeyecek gülüşler kahkahalar
Hiç bir zaman sonu gelmeyecek
Bu mısraların...

Güneşin yankısı vurdukça denize
Duygularım taşacak denizlerden
O güzel ilkbaharın
Rüzgârı takılacak
Düşlerime...

Ve nerede olursan ol
Seni arayacağım ve seni seveceğim
Delicesine...

Üzeyir Lokman ÇAYCI

 

Bir sonraki sayfa (İç İçe)

Anasayfa | İçerik | Sevgi Nedir? | Hayatın İçinden | Resimler | Şiirler | Sizin Seçtikleriniz | Meral Kim? | Linkler | E-mail

  Meral'in Sevgi Sitesi